-
1 encender los ánimos
• stir to passion• stir to rebellion• stir up to rebellion -
2 levantar
v.1 to raise.levantar algo del suelo to pick something up off the groundlevantar a alguien del suelo to help somebody up off the groundlevantar a alguien de la cama to get somebody out of bedlevantar la vista o mirada to look uplevantar el ánimo to cheer upEllos levantan la columna They raise the column.2 to remove (quitar) (pintura, venda, tapa).3 to build, to raise (to build) (edificio, muro).4 to strike (retirar) (campamento).5 to stir up (provocar) (protestas, polémica).levantar a alguien contra to stir somebody up against6 to lift (suprimir) (embargo, prohibición).levantar el castigo a alguien to let somebody off7 to bring to an end (sesión) (terminar).si no hay más preguntas, se levanta la sesión if there are no more questions, that ends the meeting (en reunión)8 to draw up (redactar) (acta, atestado).9 to pinch, to swipe (informal) (robar).10 to wake up.11 to stir to rebellion.La injusticia levanta a las masas Injustice stirs the masses to rebellion.12 to lift up, to lift off, to lift, to elevate.Ellos levantaron el auto They lifted up the car.13 to suspend, to adjourn.Ellos levantaron la sesión They suspended the session.14 to construct, to build.Ellos levantaron un rancho They constructed a ranch.15 to cheer up, to bolster up.16 to bear up, to put up, to upbear.Ellos levantaron el estandarte They bore up the banner.* * *1 (alzar) to raise, lift■ no lo puedo levantar, pesa mucho I can't lift it, it's heavy■ que levanten la mano los que quieran venir all those who want to come, raise their hands2 (construir) to erect, build3 (empresa - hacer rentable) to get off the ground; (- establecer) to set up4 (despegar) to loosen, unstick5 (suprimir) to lift6 (cadáver) to remove7 (causar) to cause8 (trazar, dibujar) to draw9 (animal de caza) to flush out■ si el día levanta, iremos a la playa if the weather brightens up, we'll go to the beach1 (alzarse) to rise2 (ponerse de pie) to stand up3 (dejar la cama) to get up, get out of bed4 (sublevarse) to rebel, rise up5 (viento, oleaje) to get up\levantar el campamento to strike camplevantar falsos testimonios contra alguien to bear false witness against somebodylevantar la moral a alguien to cheer somebody up, raise somebody's spiritslevantar la vista to look uplevantar la voz to raise one's voicelevantarse con el pie izquierdo figurado to get out of bed on the wrong sidese levanta la sesión court adjourned* * *verb1) to lift, raise2) erect3) arouse•* * *1. VT1) (=alzar)a) [+ peso, objeto] to lift; [con una grúa] to hoist¿puedes levantar un poco la silla? — can you lift the chair up a bit?
b) [+ pierna, cabeza, cejas] to raise•
levantar la mano — to put one's hand up, raise one's handlevantó la mano para pedir la vez — she put her hand up o raised her hand to ask for a turn
no levantó la mirada del libro cuando entramos — she didn't raise her eyes from her book o she didn't look up from the book when we came in
cabeza 1., 2), tapa 1)si su mujer levantara la cabeza y lo viera casado otra vez se volvería a morir — his wife would turn in her grave to see him married again
c) [+ cortina, falda] to lift, lift up; [+ persiana, telón] to raise2) (=poner de pie)a)levantar a algn — [del suelo] to lift sb, lift sb up; [de la cama] to get sb up
pesaba tanto que no pude levantarla del suelo — she was so heavy that I couldn't lift her off the ground
cuando se sienta en ese sofá no hay quien lo levante — once he sits on that sofa no one can get him off it
su actuación levantó al público de sus asientos — her performance brought the audience to their feet
b) [+ objeto caído] to pick up3) (=erigir) [+ edificio, pared] to put up; [+ monumento] to erect, put up4) (=fundar) [+ empresa, imperio] to found, establishlevantó un gran imperio comercial — he founded o established a great commercial empire
5) (=dar un empuje) to build uptodos los trabajadores ayudaron a levantar la empresa — all the workers helped to build up the company
6) [+ ánimo, moral] to lift, raisenecesito algo que me levante la moral — I need something to lift o raise my spirits
7) [+ tono, volumen] to raiselevanta la voz, que no te oigo — speak up - I can't hear you
¡no levantes la voz! — keep your voice down!
8) (=desmontar) [+ tienda de campaña] to take downlevantar la mesa — LAm to clear the table
9) (=producir) [+ sospechas] to arouse; [+ dolor] to give; [+ rumor] to spark offel reportaje ha levantado rumores de un posible divorcio — the report has sparked off rumours of a possible divorce
ampollalevantar falso testimonio — (Jur) to give false testimony; (Rel) to bear false witness
10) (=terminar) [+ prohibición, embargo] to lift; [+ veda] to endse levantará el castigo a los que pidan perdón — those who apologize will be let off (their punishment)
11) (Jur)a) [+ censo] to take; [+ atestado] to make; [+ sesión] to adjournacta 1)b) [+ cadáver] to remove12) (Arquit) [+ plano] to make, draw up13) (Caza) to flush outliebre 1), vuelo II, 1)14) (Mil) [+ ejército] to raise15) (=sublevar)(Pol)la corrupción política levantó al pueblo contra el gobierno — political corruption turned people against the government
16) (Naipes) (=coger) to pick; (=superar) to beat17) * (=ganar) [+ dinero] to make, earn18) * (=robar) to pinch *, swipe *19) Ven ** (=arrestar) to nick **, arrest2. VI1) hum [persona]2) (Naipes) to cut the packlevanta, es tu turno — cut the pack, it's your turn
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( del suelo) <bulto/peso> to lift, pick upb) <tapadera/mantel> to lift; <cabeza/mano> to raiselevanté la mano para contestar — I put up o raised my hand to answer
c) < persiana> to pull up, raised)f) (Jueg) < carta> to pick up2)b) <industria/economía> to help... to pick up3) <estatua/muro/edificio> to erect, put up4) <embargo/sanción> to lift; < huelga> to call off5) <rumor/protestas> to spark (off); < polémica> to cause6) (Der)a) < acta> to prepareb) < cadáver> to remove7) < censo> to take8) (desmontar, deshacer): < campamento> to strikelevantar la mesa — (AmL) to clear the table
9)b) ( de la cama) to get... out of bedc) ( poner de pie) to get... up10) (fam)a) ( robar) to lift (colloq)b) (AmS) < mujer> to pick up (colloq)2.levantarse v pron1)a) ( de la cama) to get up; pie 1bb) ( ponerse en pie) to stand up, to rise (frml)¿me puedo levantar de la mesa? — may I leave the table?
3) torre/edificio ( erguirse) to rise4) pintura to peel5) ( sublevarse) to rise (up)6) (refl) <solapas/cuello> to turn up7) (AmS fam) < mujer> to pick up (colloq)* * *= erect, lift (up).Ex. Other walls, where security and privacy are absolutely essential, are not structural and are designed to be easily demounted and erected elsewhere.Ex. The scanner must, however, be lifted from the document at the end of each scan.----* hacer que Algo levante el vuelo = get + Nombre + off the ground.* levantar al hacer surcos = plough [plow, -USA].* levantar ampollas = blister, rile, raise + Posesivo + hackles.* levantar armas = take up + arms.* levantar barreras = erect + boundaries.* levantar barricadas = barricade.* levantar campamento = pull + stakes.* levantar con gato = jack up.* levantar crítica = arouse + criticism, raise + criticism.* levantar el ánimo = pep up.* levantar el vuelo = get off + the ground.* levantar haciendo palanca = pry.* levantar hato = pull + stakes.* levantar la cabeza = cock + Posesivo + head.* levantar la liebre = spill + the beans, blow + the gaff, let + the cat out of the bag.* levantar la mano = raise + Posesivo + hand.* levantar la perdiz = blow + the gaff, spill + the beans, blow + the gaff, let + the cat out of the bag.* levantar la polémica = spark + controversy.* levantar la sesión = adjourn + meeting.* levantar la vista = look up.* levantar la voz = raise + Posesivo + voice.* levantar los ánimos = lift + Posesivo + spirits up.* levantarse con el pie izquierdo = wake up on + the wrong side of the bed, get up on + the wrong side of the bed.* levantarse de un salto = spring up.* levantarse en armas (contra) = take + arms against, rebel (against).* levantarse en dos patas = buck.* levantar una barrera = build + wall.* levantar una prohibición = lift + ban, lift + restriction.* levantar una sesión = adjourn + session.* levantar un embargo = lift + embargo.* levantar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* palabras para levantar la moral = pep talk.* que levanta el ánimo = uplifting.* que levanta el espíritu = uplifting.* volver a levantar el sistema = restart.* * *1.verbo transitivo1)a) ( del suelo) <bulto/peso> to lift, pick upb) <tapadera/mantel> to lift; <cabeza/mano> to raiselevanté la mano para contestar — I put up o raised my hand to answer
c) < persiana> to pull up, raised)f) (Jueg) < carta> to pick up2)b) <industria/economía> to help... to pick up3) <estatua/muro/edificio> to erect, put up4) <embargo/sanción> to lift; < huelga> to call off5) <rumor/protestas> to spark (off); < polémica> to cause6) (Der)a) < acta> to prepareb) < cadáver> to remove7) < censo> to take8) (desmontar, deshacer): < campamento> to strikelevantar la mesa — (AmL) to clear the table
9)b) ( de la cama) to get... out of bedc) ( poner de pie) to get... up10) (fam)a) ( robar) to lift (colloq)b) (AmS) < mujer> to pick up (colloq)2.levantarse v pron1)a) ( de la cama) to get up; pie 1bb) ( ponerse en pie) to stand up, to rise (frml)¿me puedo levantar de la mesa? — may I leave the table?
3) torre/edificio ( erguirse) to rise4) pintura to peel5) ( sublevarse) to rise (up)6) (refl) <solapas/cuello> to turn up7) (AmS fam) < mujer> to pick up (colloq)* * *= erect, lift (up).Ex: Other walls, where security and privacy are absolutely essential, are not structural and are designed to be easily demounted and erected elsewhere.
Ex: The scanner must, however, be lifted from the document at the end of each scan.* hacer que Algo levante el vuelo = get + Nombre + off the ground.* levantar al hacer surcos = plough [plow, -USA].* levantar ampollas = blister, rile, raise + Posesivo + hackles.* levantar armas = take up + arms.* levantar barreras = erect + boundaries.* levantar barricadas = barricade.* levantar campamento = pull + stakes.* levantar con gato = jack up.* levantar crítica = arouse + criticism, raise + criticism.* levantar el ánimo = pep up.* levantar el vuelo = get off + the ground.* levantar haciendo palanca = pry.* levantar hato = pull + stakes.* levantar la cabeza = cock + Posesivo + head.* levantar la liebre = spill + the beans, blow + the gaff, let + the cat out of the bag.* levantar la mano = raise + Posesivo + hand.* levantar la perdiz = blow + the gaff, spill + the beans, blow + the gaff, let + the cat out of the bag.* levantar la polémica = spark + controversy.* levantar la sesión = adjourn + meeting.* levantar la vista = look up.* levantar la voz = raise + Posesivo + voice.* levantar los ánimos = lift + Posesivo + spirits up.* levantarse con el pie izquierdo = wake up on + the wrong side of the bed, get up on + the wrong side of the bed.* levantarse de un salto = spring up.* levantarse en armas (contra) = take + arms against, rebel (against).* levantarse en dos patas = buck.* levantar una barrera = build + wall.* levantar una prohibición = lift + ban, lift + restriction.* levantar una sesión = adjourn + session.* levantar un embargo = lift + embargo.* levantar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* palabras para levantar la moral = pep talk.* que levanta el ánimo = uplifting.* que levanta el espíritu = uplifting.* volver a levantar el sistema = restart.* * *levantar [A1 ]vtA1 ‹bulto/peso/piedra› to lift, pick up; ‹persiana› to pull up, raiseayúdame a levantar este baúl help me to lift this trunk o pick this trunk uplevanta la alfombra lift up the ruglevantaron las copas para brindar they raised their glasses in a toast2 ‹ojos/mirada/vista›me contestó sin levantar los ojos or la vista del libro she answered me without looking up o without lifting her eyes from her booklevantó la mirada hacia el cielo he raised his eyes to heaven3 ‹voz› to raiselevantar el tono to raise one's voice¡a mí no me levantes la voz! don't raise your voice to me!4 ‹polvo› to raiseel coche levantó una nube de polvo the car raised a cloud of dust5 (en naipes) ‹carta› to pick upB1 ‹ánimos›esto nos levantó los ánimos/la moral this raised our spirits/our moralevenga, levanta el ánimo come on, cheer up!2 ‹industria/economía› to help … to pick upa ver si conseguimos levantar este país let's see if we can get this country back on its feetC ‹estatua/muro/edificio› to erect, put upD ‹restricción/embargo/sanción› to lift; ‹huelga› to call offla madre le levantó el castigo his mother let him off o lifted his punishmentlevantar el asedio to raise o lift the siegese levanta la sesión the meeting is adjournedE ‹protestas› to cause, spark, spark off, give rise to; ‹polémica› to cause, arouse; ‹rumor› to give rise to, spark, spark offsu comportamiento levantó sospechas entre los vecinos her behavior aroused o caused suspicion among the neighborsF ( Der)1 ‹acta› to preparelevantó atestado del accidente he wrote a report on the accident2 ‹cadáver› to removeG ‹censo› to takeH(desmontar, deshacer): levantar (el) campamento to strike camplevantar la cama to strip the bedlevantar la mesa ( AmL); to clear the tableI1 (en brazos) ‹niño› to pick up2 (de la cama) to get … up, get … out of bed3(poner de pie): ayúdame a levantar al abuelo de la silla help me to get grandpa up out of his chairun discurso que levantó al público de sus asientos a speech which brought the audience to its feetme levantó la novia he went off with o stole o pinched my girlfriend ( colloq)A1 (de la cama) to get upnunca se levanta antes de las diez he never gets up o gets out of bed before ten¿a qué hora te levantas? what time do you get up?ya se levanta un poco por la casa she can get up and move around the house a bit now, she's up and moving around the house a little now2(ponerse en pie): al entrar el monarca todos se levantaron everyone rose to their feet as the monarch entered ( frml)intentó levantarse del suelo he tried to get up off the floor o to stand uphasta que no terminemos todos no se levanta nadie de la mesa no one is getting up from (the) table until we've all finishedse levantó de su asiento para saludarme she stood up o got up o rose to greet meB «polvareda» to rise; «temporal» to brewse ha levantado un viento muy fuerte a strong wind has got up o picked upC «torre/monumento/edificio» (erguirse) to riseD «pintura» to peel off, peel, come offE (sublevarse) to rise up, risela nación entera se levantó (en armas) para repeler la invasión the whole nation rose up (in arms) to repel the invasionF ( refl) ‹solapas/cuello› to turn up2 (acostarse con) to score with ( colloq), to go to bed with* * *
levantar ( conjugate levantar) verbo transitivo
1
‹cabeza/mano/copa› to raise;
‹ alfombra› to lift up
2
‹ moral› to raise, boostb) ‹industria/economía› to help … to pick up
3 ‹estatua/muro/edificio› to erect, put up
4 ‹embargo/sanción› to lift;
se levanta la sesión the meeting is adjourned
5 ‹rumor/protestas› to spark (off);
‹ polémica› to cause;
6 ‹ campamento› to strike;◊ levantar la mesa (AmL) to clear the table
7 ( en brazos) ‹ persona› to pick up;
( de la cama) to get … out of bed;
( poner de pie) to get … up
8 (AmS) ‹ mujer› to pick up (colloq)
levantarse verbo pronominal
1
◊ ¿me puedo levantar de la mesa? may I leave the table?
2 [ polvareda] to rise;
[ temporal] to brew;
[ viento] to begin to blow, rise
3 ( sublevarse) to rise (up)
4 ( refl) ‹solapas/cuello› to turn up
5 (AmS fam) ‹ mujer› to pick up (colloq)
levantar verbo transitivo
1 to lift
levantar los ojos, to look up
levantar la voz/mano, to raise one's voice/hand
2 (una construcción, un monumento) to erect
3 fig (el ánimo) to raise
(sublevar) to make rise: levantó a los mineros, he stirred up the miners
4 (poner fin) to lift: levantaron la prohibición, the ban was lifted ➣ Ver nota en raise
' levantar' also found in these entries:
Spanish:
acta
- ampolla
- atestado
- batir
- castillo
- cercado
- chillar
- espíritu
- liebre
- pulso
- sesión
- testimonio
- alzar
- animar
- apalancar
- cabeza
- castigo
- coger
- elevar
- mano
- mirada
- ojo
- recoger
- voz
- vuelo
English:
adjourn
- boost
- cat
- close
- cock
- erect
- get up
- haul up
- heave
- hoist
- hold up
- jack up
- keep down
- kick up
- lift
- lift up
- pick up
- prick up
- pull up
- put up
- raise
- rear
- set up
- sling
- stick up
- stir up
- swing
- take up
- throw up
- turn up
- up
- bolster
- buck
- clear
- dig
- get
- hold
- jack
- kick
- look
- pick
- prick
- pull
- put
- retract
- set
- stand
- stick
- strain
- take
* * *♦ vt1. [alzar, elevar] to raise;[objeto pesado, capó, trampilla] to lift (up); [persiana] to pull up;levantar el telón to raise the curtain;el que quiera venir conmigo que levante la mano anyone who wants to come with me should put their hand up;levanta la tapa de la olla y verás qué bien huele lift the lid off the pot and you'll see how good it smells;levantar algo del suelo to pick sth up off the ground;levantar a alguien del suelo to help sb up off the ground;levantó al bebé en alto she lifted the baby up in the air;el juez ordenó levantar el cadáver the judge ordered the body to be removed;los perros levantaron el zorro the dogs flushed out the fox;levantaba polvo al barrer she was raising clouds of dust as she swept;levantar la voz to raise one's voice;no ha conseguido levantar cabeza he's still not back to his old self¿no te habré levantado? I hope I didn't wake o get you uplevanta la papelera, que se ha vuelto a caer stand the wastepaper basket up, it's fallen over again4. [construir] [edificio, muro] to build, to construct;[estatua, monumento] to put up, to erect;de la nada logró levantar un inmenso imperio empresarial she managed to build a huge business empire from nothing5. [quitar] [pintura, venda, tapa] to remove6. [retirar] [campamento] to strike;[tienda de campaña, tenderete] to take down; [mantel] to take off; RP Famlevantar (el) campamento to hit the road, to make tracks7. [causar] [protestas, polémica, rumores] to give rise to;me levanta dolor de cabeza it makes my head ache;esto levantó las sospechas de la policía this aroused the suspicions of the police8. [poner fin a] [embargo, prohibición] to lift;[asedio] to raise;levantar el castigo a alguien to let sb off;levantaron el embargo a la isla they lifted the embargo on the island;el presidente levantó la sesión [terminarla] the chairman brought the meeting to an end;[aplazarla] the chairman adjourned the meeting;si no hay más preguntas, se levanta la sesión [en reunión] if there are no more questions, that ends the meeting9. [realizar] [atestado, plano, mapa] to draw up;el notario levantó acta del resultado del sorteo the notary recorded the result of the draw;levantar las actas [de una reunión] to take the minutes10. [dar un empuje a] [equipo, público] to lift;el gol levantó al equipo the goal lifted the team;no ha conseguido levantar la economía he hasn't managed to get the economy back on its feet;levantar el ánimo to cheer up;levantar la moral a alguien to boost sb's moralelevantarle algo a alguien to pinch o swipe sth off sb♦ vi[niebla, nubes] to lift;saldremos cuando levante el día we'll go out when it clears up* * *v/tlevantar los ojos raise one’s eyes, look up;levantar la voz raise one’s voice (a to);¡levanta los ánimos! cheer up!;levantar sospechas arouse suspicion;3 embargo lift4 fam ( robar) lift fam, Br tbpinch fam* * *levantar vt1) alzar: to lift, to raise2) : to put up, to erect3) : to call off, to adjourn4) : to give rise to, to arouselevantar sospechas: to arouse suspicion* * *levantar vb1. (alzar) to raise2. (subir) to lift / to lift uplevantar la vista / levantar los ojos to look up -
3 amotinar
v.1 to incite to riot (a subordinados).2 to stir to rebellion, to excite to rebellion, to incite to revolt, to incite to riot.* * *1 to incite to rebellion2 MILITAR to incite to mutiny1 to rebel, rise up, riot2 MILITAR to mutiny* * *1.VT to incite to riot/mutiny etc2.See:* * *1.verbo transitivo < tropa> to incite... to mutiny o rebellion; <población/pueblo> to incite... to rebellion2.amotinarse v pron soldados/oficiales to mutiny, rebel; población civil to rise up* * *1.verbo transitivo < tropa> to incite... to mutiny o rebellion; <población/pueblo> to incite... to rebellion2.amotinarse v pron soldados/oficiales to mutiny, rebel; población civil to rise up* * *amotinar [A1 ]vt‹tropa› to incite … to mutiny o rebellion o insurrection; ‹población/pueblo› to incite … to rebellion«soldados/oficiales» to mutiny, rebel; «población civil» to rise up* * *
amotinar ( conjugate amotinar) verbo transitivo ‹ tropa› to incite … to mutiny o rebellion;
‹población/pueblo› to incite … to rebellion
amotinarse verbo pronominal [soldados/oficiales] to mutiny, rebel;
[ población civil] to rise up
amotinar verbo transitivo to incite to riot
Mil to incite to mutiny
* * *♦ vt[a subordinados] to incite to riot; [a población] to incite to rebellion; [a marineros] to incite to mutiny* * *v/t incite to rebellion o mutiny* * *amotinar vt: to incite (to riot), to agitate -
4 amotinar
• excite to rebellion• incite to attack• incite to rebellion• incite to riot• incitement• stir to rebellion -
5 поднимать
поднять (вн.)1. (в разн. знач.) lift (d.), raise (d.); (о глазах, руках тж.) lift up (d.); (что-л. тяжёлое) heave* (d.)поднимать руку на кого-л. — lift one's hand against smb.
поднимать бокал (за вн.) — raise one's glass (to)
поднимать оружие — take* up arms
поднимать паруса — hoist / set* sail
поднимать флаг — hoist a flag; мор. make* the colours
2. ( подбирать) pick up (d.)3. ( повышать) raise (d.)поднимать производительность труда — raise the productivity of labour, raise labour productivity
поднимать престиж (рд.) — enhance the prestige (of)
поднимать значение (рд.) — enhance the importance (of), raise the significance (of)
♢
поднимать на ноги — rouse (d.), get* up (d.)поднимать новину, целину — break* fresh ground, open up virgin lands
поднимать вопрос — raise a question
поднимать восстание — excite, или stir up, rebellion
поднимать шум, крик — make* a noise, set* up a clamour
поднимать голову — hold* up one's head
поднимать кого-л. на смех — make* a laughing-stock of smb.
поднимать нос — put* on airs идиом.
поднимать настроение — cheer up (d.), raise the spirits (of)
поднимать на воздух ( взрывать) — blow* up (d.)
-
6 повстання
сrebellion, rising, revolt, insurrection; uprisingпіднімати повстання — to excite ( to stir up) rebellion
-
7 поднимать восстание
to excite rebellion, to stir up rebellionРусско-английский словарь по общей лексике > поднимать восстание
-
8 сеять смуту
1) General subject: make havoc of, stir up rebellion -
9 incitar a la rebelión
• incite to attack• incite to riot• stir to rebellion -
10 levantar
• adjourn• bear up• elevate• lift up• pull to pieces• pull up a chair• raise up• stir to rebellion• suspend -
11 kraaien
1 crow♦voorbeelden:victorie kraaien • crowde baby kraaide van plezier • the baby crowed with pleasure -
12 oproer kraaien
oproer kraaien -
13 soliviantar los ánimos
• stir up to rebellion -
14 sublevar
v.1 to stir up.2 to infuriate.3 to excite to rebellion, to stir up to revolt, to revolt.* * *1 to incite to rebellion2 figurado (indignar) to infuriate1 to rebel, revolt* * *1. VT1) (=amotinar) to rouse to revolt2) (=indignar) to infuriate2.See:* * *1.verbo transitivoa) <tropas/presos> to incite... to rebellion, stir up revolt amongb) ( indignar) to infuriate2.sublevarse v pron to revolt, rise up, rebel* * *----* sublevarse = revolt.* sublevarse (contra) = rebel (against).* * *1.verbo transitivoa) <tropas/presos> to incite... to rebellion, stir up revolt amongb) ( indignar) to infuriate2.sublevarse v pron to revolt, rise up, rebel* * ** sublevarse = revolt.* sublevarse (contra) = rebel (against).* * *sublevar [A1 ]vt1 ‹tropas/presos› to incite … to rebellion, stir up revolt among2 (indignar) to infuriate, rileto revolt, rise up, rebel* * *
sublevar verbo transitivo
1 to incite to revolt
2 fig (enojar, indignar) to infuriate
' sublevar' also found in these entries:
Spanish:
levantar
* * *♦ vt1. [amotinar] to stir up2. [indignar] to infuriate* * *v/t incite to revolt; figinfuriate, get angry* * *sublevar vt: to incite to rebellion -
15 insubordinar
v.to stir up, to incite to rebellion.* * *1 to stir up1 to rebel* * *1.VT to stir up, rouse to rebellion2.See:* * *1.verbo transitivo to rise to rebellion2.insubordinarse v prona) ( desobedecer) to be insubordinateb) ( sublevarse) to rebel* * *1.verbo transitivo to rise to rebellion2.insubordinarse v prona) ( desobedecer) to be insubordinateb) ( sublevarse) to rebel* * *insubordinar [A1 ]vtto rouse to rebellionlos insubordinaron contra el dictador they caused them to rebel against the dictator1 (desobedecer) to be insubordinate insubordinar CONTRA algn to be insubordinate TO sb2 (sublevarse) to rebel insubordinar CONTRA algn to rebel AGAINST sb* * *♦ vtto stir up, to incite to rebellion -
16 Aufruhr
m; -s, -e, meist Sg. commotion, turmoil; (Tumult) riot, tumult, fracas; (Rebellion) uprising, revolt; innerlicher: turmoil, conflict; öffentlicher Aufruhr public clamo(u)r; in Aufruhr in a state of turmoil; Menge, Volk etc.: up in arms; jemanden in Aufruhr versetzen stir s.o. up, throw ( oder plunge poet.) s.o. into turmoil* * *der Aufruhr(Aufstand) uprising; rebellion; riot;(Durcheinander) commotion; turmoil; fracas; stir* * *Auf|ruhr ['aufruːɐ]m -(e)s, -e1) (= Auflehnung) revolt, rebellion, uprising2) (= Bewegtheit, fig: = Erregung) tumult, turmoilihr innerlicher Áúfruhr — the tumult or turmoil within her
in Áúfruhr sein — to be in a tumult or turmoil
in Áúfruhr geraten — to get into a state of turmoil
jdn in Áúfruhr versetzen — to throw sb into a turmoil
* * *der1) ((a) confused, noisy uproar: He was woken by a commotion in the street.) commotion2) (a state of excitement: The whole city was in a ferment.) ferment3) (a noisy disturbance created by a usually large group of people: The protest march developed into a riot.) riot4) riotousness5) ((an outbreak of) noise, shouting etc: The whole town was in (an) uproar after the football team's victory.) uproar6) (a state of wild confused movement or disorder: The crowd / His mind was in (a) turmoil.) turmoil* * *Auf·ruhr<-[e]s, -e>[ˈaufru:ɐ̯]m1. kein pl (geh: Erregung) tumult no pl, turmoil no pl; (in der Stadt/im Volk) unrest no pl, no indef artsein innerer \Aufruhr the turmoil within onein [o im] \Aufruhr sein, sich akk in [o im] \Aufruhr befinden to be in a tumult; Bevölkerung to be in a turmoilin \Aufruhr geraten to be thrown into a turmoil2. (Aufstand) revolt, uprising, rebellioneinen \Aufruhr unterdrücken to crush [or put down] [or quell] a revolt [or an uprising]* * *der; Aufruhrs, Aufruhre1) (Rebellion) revolt; rebellion2) o. Pl. (Erregung) turmoiljemanden/etwas in Aufruhr versetzen — plunge or throw somebody/something into [a state of] turmoil
* * *Aufruhr m; -s, -e, meist sg commotion, turmoil; (Tumult) riot, tumult, fracas; (Rebellion) uprising, revolt; innerlicher: turmoil, conflict;öffentlicher Aufruhr public clamo(u)r;* * *der; Aufruhrs, Aufruhre1) (Rebellion) revolt; rebellion2) o. Pl. (Erregung) turmoiljemanden/etwas in Aufruhr versetzen — plunge or throw somebody/something into [a state of] turmoil
* * *-en m.fracas n.insurrection n.riot n.sedition n.turmoil n.uproar n. -
17 разбунтувам
excite to rebel lion/воен. mutiny/revolt; urge/rouse to rebellion; stir upразбунтувам се rise, (in revolt/rebellion), revolt, rebelвоен. mutinyцелият народ се разбунтува срещу него the whole nation rose against himразбунтувал се (народ и пр.) rebel, rebellious, воен. mutinous* * *разбунту̀вам,гл. excite to rebellion/воен. mutiny/revolt; urge/rouse to rebellion; stir up;\разбунтувам се rise (in revolt/rebellion), revolt, rebel; воен. mutiny.* * *revolt (against)* * *1. excite to rebel lion/вoeн. mutiny/ revolt;urge/rouse to rebellion;stir up 2. РАЗБУНТУВАМ ce rise, (in revolt/rebellion), revolt, rebel 3. воен. mutiny 4. разбунтувал се (народ и пр.) rebel, rebellious, воен. mutinous 5. целият народ се разбунтува срещу него the whole nation rose against him -
18 вдигам
1. lift, raise(знаме) raise, hoist, run up(вежди) arch (o.'s eyebrows)(очи, гласа си) raise, elevate(котва) raise, weigh fish(за кран) lift, take(керемиди, плочи от покрив) rip off(дивеч) jump(очи, ръце) lift, raiseвдигам ръце от учудване throw up o.'s hands in surprise/astonishmentвдигам яката си turn up o.'s collar2. (премествам) move(от земята) pick up(забрана, карантина) lift(заседание) close(лагер) strike/break up(обсада) raise-3. (разтребвам) put awayвдигам масата clear the table4. (изправям) make (s.o.) get/stand up, set (s.o.) on his feet(събуждам) (a)wake, awaken, rouse s.o. from his sleepвдигам болен (излекувам) raise up a patient, set a patient on his feet(изграждам-стена) raise(къща) build5. (покачвам цена) raise6. (подбуждам към борба) rouse, raiseвдигам бунт/въстание срещу rise in revolt/rebellion against; revolt; raise the standard of revoltвдигам масите/народа rouse stir up the masses/the people to revoltвдигам вой kick up a row- вдигам врява/шум make a noise/a fuss (за about); kick up a racket/din/sl. createпрен. (правя поразии) разг. break china; riotвдигам глава (разбунтувам се) turn restive, run riot(давам си важност) hold o.'s head high; mount on o.'s high horse. give o.s. airsвдигам гюрултия/скандал/пара make the dust/the feathers fly; kick up/raise a shindy/a row/a-dustвдигам къщата на главата си turn the house topsy-turvyвдигам на крак mobilize; raise, musterвдигам на оръжие call to armsне вдигам глава/очи от нещо never take o.'s eyes off s.th./off o.'s work/off o.'s book; be entirely absorbed in o.'s workвдигам рамене shrug o.'s shouldersвдигам ръка на raise o.'s hand againstвдигам ръце прен. (признавам се за победен) throw in o.'s hand; take it lying downвдигам ръце от нещо give s.th. upвдигам сватба begin/hold wedding festivitiesвдигам температура run a temperatureвдигам си чуковете/парцалите clear out (of a place), pack up bag and baggage, decampвдигам ученик examine a pupil, call on a pupilкакво толкова я вдигат и слагат? разг. why do they/why should they play up to her so much? why do they make so much of her?7. вдигам се, вдигна се - rise(за връх-извисявам се) tower; soar(за птица) soar(за мъгла) lift(за води на река) rise(за прилив) riss, flow(за тесто, температура) rise(за завеса) rise, go up8. (ставам, изправям се) rise, get up, stand up; gather o.s. up(от болест) recover, get well(от сън) rise, get upкниж. arise9. (заминавам) leaveвдигнах се, та при I up and went to10. (разбунтувам се) rise, revolt11. (пристъпвам към действие) get together; join in; join (to a man)цялото село се вдигна и участвува в акцията the whole village Joined in the campaign* * *вдѝгам,гл.1. lift, raise; \вдигам глава lift (up) o.’s head, look up; ( знаме) raise, hoist, run up; ( вежди) arch (o.’s eyebrows); ( очи, гласа си) raise, elevate; ( котва) raise, weigh; fish; (за кран) lift, take; (с крик) jack (up); ( керемиди, плочи от покрив) rip off; ( дивеч) jump; ( очи, ръце) lift, raise; \вдигам прах raise (the) dust, kick up the dust/a cloud of dust; \вдигам ръце от учудване throw up o.’s hands in surprise/astonishment; \вдигам чаша raise o.’s glass ( за някого to s.o.), drink s.o.’s health; \вдигам яката си turn up o.’s collar;2. ( премествам) move; (от земята) pick up; ( забрана, карантина) lift; ( заседание) close; ( лагер) strike/break up; ( обсада) raise;3. ( разтребвам) put away; \вдигам масата clear the table;4. ( изправям) make (s.o.) get/stand up, set (s.o.) on his feet; ( събуждам) (a)wake, awaken, rouse s.o. from his sleep; \вдигам болен ( излекувам) raise up a patient, set a patient on his feet; ( изграждам стена) raise; ( къща) build;6. ( подбуждам към борба) rouse, raise; \вдигам бунт/въстание срещу rise in revolt/rebellion against; revolt; excite a rebellion against, raise the standard of revolt; \вдигам масите/народа rouse/stir up the masses/the people to revolt; • \вдигам вой kick up a row; \вдигам врява/шум make a noise/a fuss (за about); kick up a racket/din/sl. create; прен. ( правя поразии) разг. break china; riot; \вдигам глава ( разбунтувам се) turn o.’s head high; mount on o.’s high horse, give o.s. airs; \вдигам гюрултия/скандал/пара make the dust/the feathers fly; kick up/raise a shindy/a row/adust; \вдигам къщата на главата си turn the house topsy-turvy; \вдигам на крак mobilize; raise, muster; \вдигам на оръжие call to arms; \вдигам рамене shrug o.’s shoulders; \вдигам ръка на raise o.’s hand against; \вдигам ръце прен. ( признавам се за победен) throw in o.’s hand; take it lying down; \вдигам ръце от нещо give s.th. up; \вдигам сватба begin/hold wedding festivities; \вдигам 100 км в час (за кола) hit 100 km; \вдигам си чуковете/парцалите clear out (of a place), pack up bag and baggage, decamp; \вдигам температура run a temperature; \вдигам ученик examine a pupil, call on a pupil; не \вдигам глава/очи от нещо never take o.’s eyes off s.th./off o.’s book; be entirely absorbed in o.’s work.* * *crane (с кран); elevate; hoist{hOist}; lift: вдигам this book from the floor. - Вдигни тази книга от земята.; raise; rear; take up; un-anchor (котва); uncurtain (завеса); unmoor (котва); upheave (с мъка); uplift* * *1. (om сън) rise, get up 2. (вежди) arch (o.'s eyebrows) 3. (давам си важност) hold o.'s head high;mount on o.'s high horse. give o.s. airs 4. (дивеч) jump 5. (за води на река) rise 6. (за връх-извисявам се) tower;soar 7. (за завеса) rise, go up 8. (за кран) lift, take 9. (за мъгла) lift 10. (за прилив) riss, flow 11. (за птица) soar 12. (за тесто, температура) rise 13. (забрана, карантина) lift 14. (заседание) close 15. (знаме) raise, hoist, run up 16. (изграждам- стена) raise 17. (изправям) make (s.o.) get/ stand up, set (s.o.) on his feet 18. (керемиди, плочи от покрив) rip off 19. (котва) raise, weigh: fish 20. (къща) build 21. (лагер) strike/break up 22. (обсада) raise- 23. (от болест) recover, get well 24. (от земята) pick up 25. (очи, гласа си) raise, elevate 26. (очи, ръце) lift, raise 27. (подбуждам към борба) rouse, raise 28. (покачвам цена) raise 29. (премествам) move 30. (разтребвам) put away 31. (с крик) jack (up) 32. (ставам, изправям се) rise, get up, stand up;gather o.s. up 33. (събуждам) (a)wake, awaken, rouse s.o. from his sleep 34. 1 (заминавам) leave 35. 1 (пристъпвам към действие} get together;join in;join (to a man) 36. 1 (разбунтувам се) rise, revolt 37. 7 км в час (за кола) hit 38. 8 km 39. lift, raise 40. npeн. (правя поразии) разг. break china;riot 41. rise 42. ВДИГАМ 43. ВДИГАМ болен (излекувам) raise up a patient, set a patient on his feet 44. ВДИГАМ бунт/въстание срещу rise in revolt/rebellion against: revolt;raise the standard of revolt 45. ВДИГАМ вой kick up a row- ВДИГАМ врява/шум make a noise/a fuss (за about);kick up a racket/ din/ sl. create 46. ВДИГАМ глава (разбунтувам сe) turn restive, run riot 47. ВДИГАМ глава lift (up) o.'s head, look up 48. ВДИГАМ гюрултия/скандал/пара make the dust/the feathers fly;kick up/raise a shindy/a row/a-dust 49. ВДИГАМ къщата на главата си turn the house topsy-turvy 50. ВДИГАМ масата clear the table 51. ВДИГАМ масите/народа rouse stir up the masses/the people to revolt 52. ВДИГАМ на крак mobilize;raise, muster 53. ВДИГАМ на оръжие call to arms 54. ВДИГАМ прах raise (the) dust, kick up the dust/a cloud of dust 55. ВДИГАМ рамене shrug o.'s shoulders 56. ВДИГАМ ръка на raise o.'s hand against 57. ВДИГАМ ръце от нещо give s.th. up 58. ВДИГАМ ръце от учудване throw up o.'s hands in surprise/astonishment 59. ВДИГАМ ръце прен. (признавам се за победен) throw in o.'s hand;take it lying down 60. ВДИГАМ сватба begin/hold wedding festivities 61. ВДИГАМ си чуковете/парцалите clear out (of a place), pack up bag and baggage, decamp 62. ВДИГАМ температура run a temperature 63. ВДИГАМ ученик examine a pupil, call on a pupil 64. ВДИГАМ чаша raise o.'s glass (за някого to s.o.), drink s.o.'s health 65. ВДИГАМ яката си turn up o.'s collar 66. вдигнах се, та при I up and went to: 67. какво толкова я вдигат и слагат? разг. why do they/why should they play up to her so much?why do they make so much of her? 68. книж. arise 69. не ВДИГАМ глава/очи от нещо never take o.'s eyes off s.th./off o.'s work/off o.'s book;be entirely absorbed in o.'s work 70. се, вдигна се 71. цялото село се вдигна и участвува в акцията the whole village Joined in the campaign -
19 бунтувам
instigate a revolt, rouse/stir up (the people) to revolt, incite to rebellionбунтувам се revolt, rebel; rise againstвоен. mutinyразг. kick against* * *бунту̀вам,гл. instigate a revolt, rouse/stir up (the people) to revolt, incite to rebellion;\бунтувам се revolt, rebel; rise against; воен. mutiny; разг. kick against.* * *1. instigate a revolt, rouse/stir up (the people) to revolt, incite to rebellion 2. БУНТУВАМ ce revolt, rebel;rise against 3. воен. mutiny 4. разг. kick against -
20 incitar
v.1 to incite (a la violencia).el hambre le incitó a robar hunger made him steal¿qué le incitó a hacerlo? what made him do it?María incitó a la multitud Mary incited the multitude2 to abet, to instigate.María incitó al policía Mary abetted the cop.* * *1 to incite (a, to)* * *verb1) to incite2) urge, encourage* * *VT to incite* * *verbo transitivo* * *= arouse, fuel, prompt, spur, spur on, abet, exhort, instigate, tease, egg on, emplace, twit, taunt, tantalise [tantalize, -USA], set off, goad, incite.Ex. The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.Ex. This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.Ex. An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.Ex. Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.Ex. The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.Ex. This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.Ex. As he began to speak, she exhorted herself to pay close attention, not to let herself be so distracted by the earlier event that her mind would be off in some obscure cavern of her soul.Ex. The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.Ex. I like to be considered one of the team, to joke with and tease the employee but that sure creates a problem when I have to discipline, correct, or fire an employee.Ex. In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.Ex. For them musical performance emplaces and embodies community identities in very specific ways.Ex. Don't be tempted into twitting me with the past knowledge that you have of me, because it is identical with the past knowledge that I have of you, and in twitting me, you twit yourself.Ex. The writer describes how he spent his school days avoiding bullies who taunted him because he was a dancer.Ex. He may have wished to tease and tantalize his readers by insoluble problems.Ex. The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.Ex. Al Qaeda will goad us into war with Iran because it serves their own interests.Ex. It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.----* incitar a = sting into.* incitar a Alguien a la acción = stir + Nombre + into action.* incitar camorra = rustle up + trouble.* incitar controversia = arouse + controversy.* incitar el odio = incite + hatred.* incitar escándalo = arouse + furor.* incitar hostilidad = arouse + hostility.* incitar la curiosidad = provoke + curiosity, excite + curiosity.* incitar la violencia = incite + violence.* incitar polémica = rattle + Posesivo + cage.* incitar una respuesta = provoke + response.* preguntas para incitar el debate = discussion question.* que incita a la reflexión = provocative of.* * *verbo transitivo* * *= arouse, fuel, prompt, spur, spur on, abet, exhort, instigate, tease, egg on, emplace, twit, taunt, tantalise [tantalize, -USA], set off, goad, incite.Ex: The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.
Ex: This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.Ex: An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.Ex: Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.Ex: The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.Ex: This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.Ex: As he began to speak, she exhorted herself to pay close attention, not to let herself be so distracted by the earlier event that her mind would be off in some obscure cavern of her soul.Ex: The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.Ex: I like to be considered one of the team, to joke with and tease the employee but that sure creates a problem when I have to discipline, correct, or fire an employee.Ex: In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.Ex: For them musical performance emplaces and embodies community identities in very specific ways.Ex: Don't be tempted into twitting me with the past knowledge that you have of me, because it is identical with the past knowledge that I have of you, and in twitting me, you twit yourself.Ex: The writer describes how he spent his school days avoiding bullies who taunted him because he was a dancer.Ex: He may have wished to tease and tantalize his readers by insoluble problems.Ex: The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.Ex: Al Qaeda will goad us into war with Iran because it serves their own interests.Ex: It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.* incitar a = sting into.* incitar a Alguien a la acción = stir + Nombre + into action.* incitar camorra = rustle up + trouble.* incitar controversia = arouse + controversy.* incitar el odio = incite + hatred.* incitar escándalo = arouse + furor.* incitar hostilidad = arouse + hostility.* incitar la curiosidad = provoke + curiosity, excite + curiosity.* incitar la violencia = incite + violence.* incitar polémica = rattle + Posesivo + cage.* incitar una respuesta = provoke + response.* preguntas para incitar el debate = discussion question.* que incita a la reflexión = provocative of.* * *incitar [A1 ]vtincitar a algn A algo to incite sb TO sthincitaron al ejército a la rebelión they incited the army to rebellion o to rebelpelículas que incitan a la violencia films which encourage violence o which incite people to violencelo hizo incitado por sus compañeros his friends encouraged him to do it, his friends put him up to it ( colloq)incitar a algn CONTRA algn to incite sb AGAINST sblos incitaba contra sus superiores he was inciting them against their superiors* * *
incitar ( conjugate incitar) verbo transitivo incitar a algn a algo to incite sb to sth;
incitar a algn contra algn to incite sb against sb
incitar verbo transitivo to incite, urge: sus discursos incitaron a la rebelión, his speeches incited them to rebellion
' incitar' also found in these entries:
Spanish:
azuzar
- desafiar
- invitar
- picar
- tentar
- empujar
- empujón
English:
egg on
- incite
- put up to
- spur
- sting
- tempt
- egg
- stir
- whip
* * *incitar vtto incite;un discurso que incita a la violencia a speech inciting people to violence;el hambre lo incitó a robar hunger made him steal;¿qué le incitó a hacerlo? what made him do it?;incitar a alguien a la fuga/venganza to urge sb to flee/avenge himself* * *v/t incite* * *incitar vt: to incite, to rouse
См. также в других словарях:
stir — vb Stir, rouse, arouse, awaken, waken, rally can all mean to cause to shift from quiescence or torpor into activity. Stir, often followed by up, usually presupposes excitement to activity by something which disturbs or agitates and so brings to… … New Dictionary of Synonyms
stir — stir1 [stʉr] vt. stirred, stirring [ME stirien < OE styrian: see STORM] 1. to move, shake, agitate, etc., esp. slightly 2. to change the position of slightly; displace [to stir a log] 3. to rouse from sleep, lethargy, indifference, etc … English World dictionary
stir — I. /stɜ / (say ster) verb (stirred, stirring) –verb (t) 1. to move or agitate (a liquid, or any matter in separate particles or pieces) so as to change the relative position of component parts, as by passing an implement continuously or… …
rebellion — n. 1) to foment, stir up a rebellion 2) to crush, put down, quash, quell a rebellion 3) open rebellion 4) a rebellion breaks out 5) a rebellion against 6) in rebellion (in open rebellion) * * * [rɪ beljən] put down quash quell a rebellion … Combinatory dictionary
stir — stir1 stirrable, adj. stirless, adj. stirlessly, adv. /sterr/, v., stirred, stirring, n. v.t. 1. to move one s hand or an implement continuously or repeatedly through (a liquid or other substance) in order to cool, mix, agitate, dissolve, etc.,… … Universalium
stir — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. move, budge, circulate; agitate, incite, arouse; animate, stimulate, provoke. See agitation, motion, excitement. II (Roget s IV) n. Syn. agitation, tumult, bustle; see excitement . v. 1. [To… … English dictionary for students
Rebellion of 1768 — The Rebellion of 1768 was an attempt by Creole and German settlers around New Orleans, Louisiana to stop the handover of the New France Louisiana Territory to New Spain.The rebellion was to force the new Spanish Louisiana Governor Antonio de… … Wikipedia
Pontiac's Rebellion — Infobox Military Conflict conflict=Pontiac s Rebellion caption=In a famous council on April 27, 1763, Pontiac urged listeners to rise up against the British. date=1763–1766 place=Great Lakes region of North America result=Military stalemate;… … Wikipedia
Ghadar Party — Infobox Historic Political Party party name = Ghadar Party party party articletitle = active = 1913 1919 ideology = Revolutionary Socialism Indian Nationalism position = international = preceded by = Pacific Coast Hindustan Association succeeded… … Wikipedia
Matilda of Tuscany — from Cod. Vat. lat. 4922 (1115) Matilda of Tuscany (Italian: Matilde, Latin: Matilda, Mathilda) (1046 – 24 July 1115) was an Italian noblewoman, the principal Italian supporter of Pope Gregory VII during the Investi … Wikipedia
Faction (Planescape) — The Factions are fictional philosophically based power groups in the Planescape campaign setting for the Dungeons Dragons fantasy role playing game. Contents 1 Background 2 Before the Faction War 3 After … Wikipedia